충만한교회 7초원 33교구
26년 말씀 암송 유니게 과정1단계
24 verses
jiya0720
Feb. 3, 2026
한국어
3
-
고린도전서13장 1절GAE
사랑
내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도
사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고 -
고린도전서13장 11절GAE
내가 어렸을 때에는
말하는 것이 어린 아이와 같고
깨닫는 것이 어린 아이와 같고
생각하는 것이 어린 아이와 같다가
장성한 사람이 되어서는
어린 아이의 일을 버렸노라
When I was a child,
I talked like a child,
I thought like a child,
I reasoned like a child.
When I became a man,
I put the ways of childhood
behind me. -
고린도전서13장 11~12절GAE
11. 내가 어렸을 때에는
말하는 것이 어린 아이와 같고
깨닫는 것이 어린 아이와 같고
생각하는 것이 어린 아이와 같다가
장성한 사람이 되어서는
어린 아이의 일을 버렸노라
12. 우리가 지금은 거울로 보는 것 같이
희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 지금은 내가 부분적으로 아나
그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이
내가 온전히 알리라
11. When I was a child, I talked like a child, I thought like a child,
I reasoned like a child.
When I became a man,
I put the ways of childhood
behind me.
12. For now we see only a reflection as in a mirror;
then we shall see face to face.
Now I know in part;
then I shall know fully,
even as I am fully known. -
고린도전서13장 11~13절GAE
11. 내가 어렸을 때에는
말하는 것이 어린 아이와 같고
깨닫는 것이 어린 아이와 같고
생각하는 것이 어린 아이와 같다가
장성한 사람이 되어서는
어린 아이의 일을 버렸노라
12. 우리가 지금은 거울로 보는 것 같이
희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 지금은 내가 부분적으로 아나
그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이
내가 온전히 알리라
13. 그런즉 믿음, 소망, 사랑,
이 세 가지는 항상 있을 것인데
그 중의 제일은 사랑이라 -
고린도전서13장 1~3절GAE
사랑
1 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는
꽹과리가 되고
2 내가 예언하는 능력이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한
모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면
내가 아무 것도 아니요
3 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고
또 내 몸을 불사르게 내줄지라도
사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라 -
고전13:1~6GAE
1. 내가 사람의 방언과
천사의 말을 할지라도
사랑이 없으면
소리 나는 구리와
울리는 꽹과리가 되고
2. 내가 예언하는 능력이 있어
모든 비밀과 모든 지식을 알고
또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요
3. 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고
또 내 몸을 불사르게 내줄지라도
사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
4. 사랑은 오래 참고
사랑은 온유하며
시기하지 아니하며
사랑은 자랑하지 아니하며
교만하지 아니하며
5. 무례히 행하지 아니하며
자기의 유익을 구하지 아니하며
성내지 아니하며
악한 것을 생각하지 아니하며
6. 불의를 기뻐하지 아니하며
진리와 함께 기뻐하고 -
고린도전서13장 1~8GAE
1. 내가 사람의 방언과
천사의 말을 할지라도
사랑이 없으면 소리 나는 구리와
울리는 꽹과리가 되고
2. 내가 예언하는 능력이 있어
모든 비밀과 모든 지식을 알고
또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요
3. 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고
또 내 몸을 불사르게 내줄지라도
사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
4. 사랑은 오래 참고
사랑은 온유하며
시기하지 아니하며
사랑은 자랑하지 아니하며
교만하지 아니하며
5. 무례히 행하지 아니하며
자기의 유익을 구하지 아니하며
성내지 아니하며
악한 것을 생각하지 아니하며
6. 불의를 기뻐하지 아니하며
진리와 함께 기뻐하고
7. 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며
모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라
8. 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되
예언도 폐하고 방언도 그치고
지식도 폐하리라 -
고린도전서13장 2절GAE
사랑
내가 예언하는 능력이 있어
모든 비밀과 모든 지식을 알고
또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도
사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요 -
고린도전서13장 3절GAE
사랑
내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고
또 내 몸을 불사르게 내줄지라도
사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라 -
고린도전서13장 3절nivGAE
내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고
또 내 몸을 불사르게 내줄지라도
사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love,
I gain nothing. -
고린도전서13장 4절GAE
사랑은 오래 참고
사랑은 온유하며
시기하지 아니하며
사랑은 자랑하지 아니하며
교만하지 아니하며 -
고린도전서13장 4~5절GAE
4. 사랑은 오래 참고
사랑은 온유하며
시기하지 아니하며
사랑은 자랑하지 아니하며
교만하지 아니하며
5. 무례히 행하지 아니하며
자기의 유익을 구하지 아니하며
성내지 아니하며
악한 것을 생각하지 아니하며 -
고린도전서13장 4~7GAE
4. 사랑은 오래 참고
사랑은 온유하며
시기하지 아니하며
사랑은 자랑하지 아니하며
교만하지 아니하며
5. 무례히 행하지 아니하며
자기의 유익을 구하지 아니하며
성내지 아니하며
악한 것을 생각하지 아니하며
6. 불의를 기뻐하지 아니하며
진리와 함께 기뻐하고
7. 모든 것을 참으며
모든 것을 믿으며
모든 것을 바라며
모든 것을 견디느니라 -
고린도전서13장 4절 nivGAE
사랑은 오래 참고
사랑은 온유하며
시기하지 아니하며
사랑은 자랑하지 아니하며
교만하지 아니하며
Love is patient, love is kind.
It does not envy,
it does not boast,
it is not proud. -
고린도전서13장 5절GAE
무례히 행하지 아니하며
자기의 유익을 구하지 아니하며
성내지 아니하며
악한 것을 생각하지 아니하며
It does not dishonor others,
it is not self-seeking,
it is not easily angered,
it keeps no record of wrongs. -
고린도전서13장 6절GAE
불의를 기뻐하지 아니하며
진리와 함께 기뻐하고
Love does not delight in evil
but rejoices with the truth. -
고린도전서13장 7절GAE
모든 것을 참으며
모든 것을 믿으며
모든 것을 바라며
모든 것을 견디느니라
It always protects,
always trusts,
always hopes,
always perseveres. -
고린도전서13장 8절GAE
사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되
예언도 폐하고 방언도 그치고
지식도 폐하리라
Love never fails.
But where there are prophecies, they will cease;
where there are tongues,
they will be stilled;
where there is knowledge,
it will pass away. -
고린도전서13장 8~10절GAE
8. 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되
예언도 폐하고 방언도 그치고
지식도 폐하리라
9. 우리는 부분적으로 알고
부분적으로 예언하니
10. 온전한 것이 올 때에는
부분적으로 하던 것이 폐하리라
8. Love never fails.
But where there are prophecies, they will cease;
where there are tongues,
they will be stilled;
where there is knowledge,
it will pass away.
9. For we know in part
and we prophesy in part,
10. but when completeness comes, what is in part disappears. -
고린도전서13장 8~9절GAE
8. 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되
예언도 폐하고 방언도 그치고
지식도 폐하리라
9. 우리는 부분적으로 알고
부분적으로 예언하니
10. 온전한 것이 올 때에는
부분적으로 하던 것이 폐하리라
8. Love never fails.
But where there are prophecies, they will cease;
where there are tongues,
they will be stilled;
where there is knowledge,
it will pass away.
9. For we know in part
and we prophesy in part,
10. but when completeness comes, what is in part disappears. -
신명기6장4절GAE
이스라엘아 들으라
우리 하나님 여호와는
오직 유일한 여호와이시니
Hear, O Israel:
The Lord our God,
the Lord is one. -
신명기6장4~5절GAE
4. 이스라엘아 들으라
우리 하나님 여호와는
오직 유일한 여호와이시니
5. 너는 마음을 다하고
뜻을 다하고 힘을 다하여
네 하나님 여호와를 사랑하라
4. Hear, O Israel: The Lord our God,
the Lord is one.
5. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. -
신명기6장 4~6절GAE
4. 이스라엘아 들으라
우리 하나님 여호와는
오직 유일한 여호와이시니
5. 너는 마음을 다하고 뜻을 다하고
힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라
6. 오늘 내가 네게 명하는 이 말씀을
너는 마음에 새기고
4. Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
5. Love the Lord your God
with all your heart
and with all your soul
and with all your strength.
6. These commandments
that I give you today are to be on your hearts. -
신명기6:7GAE
7. 네 자녀에게 부지런히 가르치며
집에 앉았을 때에든지 길을 갈 때에든지
누워 있을 때에든지 일어날 때에든지
이 말씀을 강론할 것이며
7. Impress them on your children. Talk about them
when you sit at home and
when you walk along the road, when you lie down and
when you get up.
IMPORT