Griego Voc 26R
Vocabulario Griego 26 - Repaso
81 verses
dllott_Español
Oct. 27, 2025
Español
0
-
ἀδικέωNone
yo daño, yo agravio, yo maltrato
-
ἀδικία, -ᾶς, ἡNone
injusticia, maldad, iniquidad
-
ἄδικος, -ονNone
injusto (adjetivo)
-
αἷμα, αἷματοσ, τόNone
sangre hemograma, hemoglobina
-
αἴρωNone
yo tomo, yo quito, yo retiro
-
αἰών, αἰωνος, ὁNone
edad, siglo. no 100 años, sino una época
con εἰς + Acusativo = para siempre -
ἀκάθαρτος, -ονNone
inmundo, impuro (adjetivo)
-
ἀληθής, -έςNone
verdadero, honesto
ἀληθής -ές (3ra -M/F, -N, Raiz = ἀληθ) -
ἀληθινός, -ή, όνNone
verdadero, real, genuino
-
ἀλλήλωνNone
unos a otros, entre sí paralelo
-
ἀπαγγέλλωNone
yo anuncio, yo traigo noticia
(según contexto tb.: avisar, contar, hacer saber, decir algo) -
ἀποκαλύπτωNone
yo revelo
αποκάλυπσις – revelación
καλύπτω – yo escondo, yo cubro -
ἀποκρίνομαιNone
yo respondo
-
ἄρτος, -ου, ὁNone
pan
-
ἀρχαῖοςNone
antiguo
(del tiempo pasado, o del tiempo inicial) -
ἀρχή, -ῆς, ἡNone
principio
como persona: principado -
ἀρχιερεύς, -έως, ὁNone
sumosacerdote ἱερεύς = sacerdote
-
ἄρχωNone
normalmente en voz media ἄρχομαι
– yo comienzo
cuando usado en voz activa
– yo gobierno. (ser el primero o principal) -
βούλομαιNone
yo deseo, yo quiero
-
γάρNone
porque, pues (pospositivo)
-
γεννάωNone
Activo: yo engendro, yo doy luz
Pasivo: yo nazco (yo he sido engendrado) -
διδάσκωNone
yo enseño
-
δικαιοσύνη, -ης, ἡNone
justicia
-
διόNone
por tanto, por lo cual
-
ἐγείρωNone
yo levanto
por implicación: yo resucito -
εἰρήνη, -ης, ἡNone
paz
-
ἐκεῖNone
allá, allí
-
ἐντολή, -ῆς, ἡNone
mandamiento
-
ἐπαγγέλλομαιNone
yo prometo, yo profeso
-
ἐργάζομαιNone
yo trabajo
-
ἤNone
ο
-
ἤδηNone
ya
-
θεάομαιNone
yo veo, yo soy visto misma raíz que teatro
(particularmente con interés o asombro; contemplar) -
ἱλασμός, -οῦ, ὁNone
propiciación
-
καθαρίζωNone
yo limpio
-
καθαρός, -ά, -όνNone
limpio, puro (adjetivo)
-
καθώςNone
de la manera, según, como
-
καινός, -ή, όνNone
nuevo
-
καλός, -ή, -όνNone
bueno, hermoso caligrafía
-
κεῖμαιNone
yo me recuesto, yo estoy recostado
también: reclinado, puesto, establecido -
κοινωνία, -ας, ἡNone
comunión, compañerismo
-
κρίνωNone
yo juzgo, yo decido
-
μαρτυρέωNone
yo testifico
μάρτυς – testigo
μάρτυρία – testimonio -
μέλλωNone
yo había de…, yo estoy por…, yo iba a…
-
μὲν ... δεNone
por un lado... por otro lado
(frecuentemente no se traduce μεν, solo δε como: "pero") -
ὁμολογέωNone
yo confieso
homo = mismo/igual, logos = palabra -
ὅπουNone
donde
-
ὅτεNone
cuando
-
οὐδέNone
ni, ni siquiera οὐ + δέ
οὐδέ… οὐδέ – ni… ni -
οὖνNone
pues, así que, entonces
(secuencia o resumen)
(conjunción de resultado) -
οὔτεNone
ni
-
ὀφείλωNone
yo tengo una deuda, yo debo
(sea una deuda monetaria, deuda de un favor, o deber decomportamiento - yo debo dinero, yo debo salir) -
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁNone
ojo oftalmología
-
παλαιός, -ά, όνNone
viejo, antiguo (no reciente, gastado)
paleontología -
παράγωNone
yo paso
-
παράκλητος, -ου, ὁNone
consolador, abogado
-
περιπατέωNone
yo ando, yo camino
(tanto literal como fig.: estilo de vida) -
πλανάωNone
yo engaño, yo desvío de la verdad
también: extraviar, descarriar, errar -
πληρόωNone
yo completo, yo lleno (proveer plenamente)
-
πορεύομαιNone
yo voy (infin.: ir), yo viajo
como ἔρχομαι puede recibir varios prefijos preposicionales para afinar su
significado: ἐκπορεύομαι, εἰσπορεύομαι, διαπορεύομαι, παραπορεύομαι, etc. -
πούς, ποδός, ὁNone
pie podología, trípode
-
προσέρχομαιNone
yo me acerco, yo llego
-
προσεύχομαιNone
yo oro
-
σήμερονNone
hoy
-
σκότος, -ους, τό / σκοτία, -ας, ἡNone
oscuridad, tinieblas
-
σύν + DativoNone
con
-
τεκνίον, -ου, τόNone
niñito, hijito
-
τελειόωNone
yo termino, yo perfecciono
(también puede traducirse:
acabar, cumplir, finalizar, lograr)
τελέω – yo termino, yo completo
τέλος – fin, final -
τηρέωNone
yo mantengo, yo guardo
-
τότεNone
entonces
(ese tiempo)
(adverbio de tiempo) -
φαίνωNone
yo alumbro, yo aparezco
-
φανεράωNone
yo manifiesto
φανέρωσις – manifestación -
φοβέομαιNone
yo temo, yo tengo miedo
-
φόβος, -ου, ὁNone
temor, miedo fobia
-
φῶς, φωτός, τόNone
luz
-
χαίρωNone
yo me gozo, yo me regocijo
Imperativo: χαῖρε, χαίρετε
Ιnfinitivo: χαίρειν, puede ser saludo -
χαρά, -ᾶς, ἡNone
gozo
-
ψεύδομαιNone
yo miento
-
ψεύστης, -ου, ὁNone
mentiroso
ψεῦδος, -ους, τό – mentira
ψευδο- (prefijo) – falso
ψευδοπροφήτης, ψευδόχριστος,
ψευδάδελφος, ψευδομαρτυρέω -
ψηλαφάωNone
yo palpo
= tocar con las manos una cosa para percibirla o reconocerla por el sentido del tacto. -
ὥρα, -ας, ἡNone
hora
IMPORT