EM&M (Jahr 2)
Verse die wir im zweiten Jahr zusammengerlent haben
42 verses
M
April 17, 2025
Deutsch
0
-
Philipper 1,1ELB
Paulus und Timotheus, Knechte Christi Jesu, allen Heiligen in Christus Jesus, die in Philippi sind, samt den Aufsehern und Dienern:
-
Philipper 1,10ELB
damit ihr prüft, worauf es ankommt, damit ihr lauter und unanstößig seid auf den Tag Christi,
-
Philipper 1,11ELB
erfüllt mit der Frucht der Gerechtigkeit, die durch Jesus Christus ⟨gewirkt wird⟩, zur Herrlichkeit und zum Lobpreis Gottes.
-
Philipper 1,12ELB
Ich will aber, dass ihr wisst, Brüder, dass meine Umstände mehr zur Förderung des Evangeliums ausgeschlagen sind,
-
Philipper 1,13ELB
sodass meine Fesseln in Christus im ganzen Prätorium und bei allen anderen offenbar geworden sind
-
Philipper 1,1-30ELB
[1] Paulus und Timotheus, Knechte Christi Jesu, allen Heiligen in Christus Jesus, die in Philippi sind, samt den Aufsehern und Dienern:
[2] Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
[3] Ich danke meinem Gott bei jeder Erinnerung an euch
[4] allezeit in jedem meiner Gebete und bete für euch alle mit Freuden
[5] wegen eurer Teilnahme am Evangelium vom ersten Tag an bis jetzt.
[6] Ich bin ebenso in guter Zuversicht, dass der, der ein gutes Werk in euch angefangen hat, es vollenden wird bis auf den Tag Christi Jesu.
[7] So ist es für mich recht, dass ich dies im Blick auf euch alle denke, weil ich euch im Herzen habe und sowohl in meinen Fesseln als auch in der Verteidigung und Bekräftigung des Evangeliums ihr alle meine Mitteilhaber der Gnade seid.
[8] Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich nach euch allen sehne mit ⟨der⟩ herzlichen ⟨Liebe⟩ Christi Jesu.
[9] Und um dieses bete ich, dass eure Liebe noch mehr und mehr überreich werde in Erkenntnis und aller Einsicht,
[10] damit ihr prüft, worauf es ankommt, damit ihr lauter und unanstößig seid auf den Tag Christi,
[11] erfüllt mit der Frucht der Gerechtigkeit, die durch Jesus Christus ⟨gewirkt wird⟩, zur Herrlichkeit und zum Lobpreis Gottes.
[12] Ich will aber, dass ihr wisst, Brüder, dass meine Umstände mehr zur Förderung des Evangeliums ausgeschlagen sind,
[13] sodass meine Fesseln in Christus im ganzen Prätorium und bei allen anderen offenbar geworden sind
[14] und dass die meisten der Brüder im Herrn Vertrauen gewonnen haben durch meine Fesseln und viel mehr wagen, das Wort Gottes ohne Furcht zu reden.
[15] Einige zwar predigen Christus auch aus Neid und Streit, einige aber auch aus gutem Willen.
[16] Die einen aus Liebe, weil sie wissen, dass ich zur Verteidigung des Evangeliums eingesetzt bin;
[17] die anderen aus Eigennutz verkündigen Christus nicht lauter, weil sie ⟨mir in⟩ meinen Fesseln Bedrängnis zu erwecken gedenken.
[18] Was ⟨macht es⟩ denn? Wird doch auf jede Weise, sei es aus Vorwand oder in Wahrheit, Christus verkündigt, und darüber freue ich mich. Ja, ich werde mich auch freuen,
[19] denn ich weiß, dass dies mir zum Heil ausschlagen wird durch euer Gebet und durch den Beistand des Geistes Jesu Christi,
[20] nach meiner sehnlichen Erwartung und Hoffnung, dass ich in nichts werde zuschanden werden, sondern mit aller Freimütigkeit, wie allezeit, so auch jetzt, Christus an meinem Leib groß gemacht werden wird, sei es durch Leben oder durch Tod.
[21] Denn das Leben ist für mich Christus und das Sterben Gewinn.
[22] Wenn aber das Leben im Fleisch ⟨mein Los ist⟩, ⟨dann bedeutet⟩ das für mich Frucht der Arbeit, und ⟨dann⟩ weiß ich nicht, was ich wählen soll.
[23] Ich werde aber von beidem bedrängt: Ich habe Lust, abzuscheiden und bei Christus zu sein, denn es ist weit besser;
[24] das Bleiben im Fleisch aber ist nötiger um euretwillen.
[25] Und im Vertrauen hierauf weiß ich, dass ich bleiben und bei euch allen bleiben werde zu eurer Förderung und Freude im Glauben,
[26] damit euer Rühmen überreich wird in Christus Jesus durch mich bei meiner Rückkehr zu euch.
[27] Wandelt nur würdig des Evangeliums des Christus, damit ich, sei es, dass ich komme und euch sehe oder abwesend bin, von euch höre, dass ihr fest steht in einem Geist und mit einer Seele zusammen für den Glauben des Evangeliums kämpft
[28] und euch in nichts von den Widersachern erschrecken lasst, was für sie ein Beweis des Verderbens ist, aber eures Heils, und das von Gott her!
[29] Denn euch ist es im Blick auf Christus geschenkt worden, nicht allein an ihn zu glauben, sondern auch für ihn zu leiden,
[30] da ihr denselben Kampf habt, wie ihr ihn an mir gesehen habt und jetzt von mir hört. -
Philipper 1,13-18ELB
[13] sodass meine Fesseln in Christus im ganzen Prätorium und bei allen anderen offenbar geworden sind
[14] und dass die meisten der Brüder im Herrn Vertrauen gewonnen haben durch meine Fesseln und viel mehr wagen, das Wort Gottes ohne Furcht zu reden.
[15] Einige zwar predigen Christus auch aus Neid und Streit, einige aber auch aus gutem Willen.
[16] Die einen aus Liebe, weil sie wissen, dass ich zur Verteidigung des Evangeliums eingesetzt bin;
[17] die anderen aus Eigennutz verkündigen Christus nicht lauter, weil sie ⟨mir in⟩ meinen Fesseln Bedrängnis zu erwecken gedenken.
[18] Was ⟨macht es⟩ denn? Wird doch auf jede Weise, sei es aus Vorwand oder in Wahrheit, Christus verkündigt, und darüber freue ich mich. Ja, ich werde mich auch freuen, -
Philipper 1,14ELB
und dass die meisten der Brüder im Herrn Vertrauen gewonnen haben durch meine Fesseln und viel mehr wagen, das Wort Gottes ohne Furcht zu reden.
-
Philipper 1,15ELB
einige zwar predigen Christus auch aus Neid und Streit, einige aber auch aus gutem Willen.
-
Philipper 1,1-6ELB
[1] Paulus und Timotheus, Knechte Christi Jesu, allen Heiligen in Christus Jesus, die in Philippi sind, samt den Aufsehern und Dienern:
[2] Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
[3] Ich danke meinem Gott bei jeder Erinnerung an euch
[4] allezeit in jedem meiner Gebete und bete für euch alle mit Freuden
[5] wegen eurer Teilnahme am Evangelium vom ersten Tag an bis jetzt.
[6] Ich bin ebenso in guter Zuversicht, dass der, der ein gutes Werk in euch angefangen hat, es vollenden wird bis auf den Tag Christi Jesu. -
Philipper 1,16ELB
Die einen aus Liebe, weil sie wissen, dass ich zur Verteidigung des Evangeliums eingesetzt bin;
-
Philipper 1,17ELB
die anderen aus Eigennutz verkündigen Christus nicht lauter, weil sie ⟨mir in⟩ meinen Fesseln Bedrängnis zu erwecken gedenken.
-
Philipper 1,18ELB
Was ⟨macht es⟩ denn? Wird doch auf jede Weise, sei es aus Vorwand oder in Wahrheit, Christus verkündigt, und darüber freue ich mich. Ja, ich werde mich auch freuen,
-
Philipper 1,19ELB
denn ich weiß, dass dies mir zum Heil ausschlagen wird durch euer Gebet und durch den Beistand des Geistes Jesu Christi,
-
Philipper 1,19-24ELB
[19] denn ich weiß, dass dies mir zum Heil ausschlagen wird durch euer Gebet und durch den Beistand des Geistes Jesu Christi,
[20] nach meiner sehnlichen Erwartung und Hoffnung, dass ich in nichts werde zuschanden werden, sondern mit aller Freimütigkeit, wie allezeit, so auch jetzt, Christus an meinem Leib groß gemacht werden wird, sei es durch Leben oder durch Tod.
[21] Denn das Leben ist für mich Christus und das Sterben Gewinn.
[22] Wenn aber das Leben im Fleisch ⟨mein Los ist⟩, ⟨dann bedeutet⟩ das für mich Frucht der Arbeit, und ⟨dann⟩ weiß ich nicht, was ich wählen soll.
[23] Ich werde aber von beidem bedrängt: Ich habe Lust, abzuscheiden und bei Christus zu sein, denn es ist weit besser;
[24] das Bleiben im Fleisch aber ist nötiger um euretwillen. -
Philipper 1,2ELB
Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
-
Philipper 1,20ELB
nach meiner sehnlichen Erwartung und Hoffnung, dass ich in nichts werde zuschanden werden, sondern mit aller Freimütigkeit, wie allezeit, so auch jetzt, Christus an meinem Leib groß gemacht werden wird, sei es durch Leben oder durch Tod.
-
Philipper 1,21ELB
Denn das Leben ist für mich Christus und das Sterben Gewinn.
-
Philipper 1,22ELB
Wenn aber das Leben im Fleisch ⟨mein Los ist⟩, ⟨dann bedeutet⟩ das für mich Frucht der Arbeit, und ⟨dann⟩ weiß ich nicht, was ich wählen soll.
-
Philipper 1,23ELB
Ich werde aber von beidem bedrängt: Ich habe Lust, abzuscheiden und bei Christus zu sein, denn es ist weit besser;
-
Philipper 1,24ELB
das Bleiben im Fleisch aber ist nötiger um euretwillen.
-
Philipper 1,25ELB
Und im Vertrauen hierauf weiß ich, dass ich bleiben und bei euch allen bleiben werde zu eurer Förderung und Freude im Glauben,
-
Philipper 1,25-30ELB
[25] Und im Vertrauen hierauf weiß ich, dass ich bleiben und bei euch allen bleiben werde zu eurer Förderung und Freude im Glauben,
[26] damit euer Rühmen überreich wird in Christus Jesus durch mich bei meiner Rückkehr zu euch.
[27] Wandelt nur würdig des Evangeliums des Christus, damit ich, sei es, dass ich komme und euch sehe oder abwesend bin, von euch höre, dass ihr fest steht in einem Geist und mit einer Seele zusammen für den Glauben des Evangeliums kämpft
[28] und euch in nichts von den Widersachern erschrecken lasst, was für sie ein Beweis des Verderbens ist, aber eures Heils, und das von Gott her!
[29] Denn euch ist es im Blick auf Christus geschenkt worden, nicht allein an ihn zu glauben, sondern auch für ihn zu leiden,
[30] da ihr denselben Kampf habt, wie ihr ihn an mir gesehen habt und jetzt von mir hört. -
Philipper 1,26ELB
damit euer Rühmen überreich wird in Christus Jesus durch mich bei meiner Rückkehr zu euch.
-
Philipper 1,27ELB
Wandelt nur würdig des Evangeliums des Christus, damit ich, sei es, dass ich komme und euch sehe oder abwesend bin, von euch höre, dass ihr fest steht in einem Geist und mit einer Seele zusammen für den Glauben des Evangeliums kämpft
-
Philipper 1,28ELB
und euch in nichts von den Widersachern erschrecken lasst, was für sie ein Beweis des Verderbens ist, aber eures Heils, und das von Gott her!
-
Philipper 1,29ELB
Denn euch ist es im Blick auf Christus geschenkt worden, nicht allein an ihn zu glauben, sondern auch für ihn zu leiden,
-
Philipper 1,3ELB
Ich danke meinem Gott bei jeder Erinnerung an euch
-
Philipper 1,30ELB
da ihr denselben Kampf habt, wie ihr ihn an mir gesehen habt und jetzt von mir hört.
-
Philipper 1,4ELB
allezeit in jedem meiner Gebete und bete für euch alle mit Freuden
-
Philipper 1,5ELB
wegen eurer Teilnahme am Evangelium vom ersten Tag an bis jetzt.
-
Philipper 1,6ELB
Ich bin ebenso in guter Zuversicht, dass der, der ein gutes Werk in euch angefangen hat, es vollenden wird bis auf den Tag Christi Jesu.
-
Philipper 1,7ELB
So ist es für mich recht, dass ich dies im Blick auf euch alle denke, weil ich euch im Herzen habe und sowohl in meinen Fesseln als auch in der Verteidigung und Bekräftigung des Evangeliums ihr alle meine Mitteilhaber der Gnade seid.
-
Philipper 1,7-12ELB
[7] So ist es für mich recht, dass ich dies im Blick auf euch alle denke, weil ich euch im Herzen habe und sowohl in meinen Fesseln als auch in der Verteidigung und Bekräftigung des Evangeliums ihr alle meine Mitteilhaber der Gnade seid.
[8] Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich nach euch allen sehne mit ⟨der⟩ herzlichen ⟨Liebe⟩ Christi Jesu.
[9] Und um dieses bete ich, dass eure Liebe noch mehr und mehr überreich werde in Erkenntnis und aller Einsicht,
[10] damit ihr prüft, worauf es ankommt, damit ihr lauter und unanstößig seid auf den Tag Christi,
[11] erfüllt mit der Frucht der Gerechtigkeit, die durch Jesus Christus ⟨gewirkt wird⟩, zur Herrlichkeit und zum Lobpreis Gottes.
[12] Ich will aber, dass ihr wisst, Brüder, dass meine Umstände mehr zur Förderung des Evangeliums ausgeschlagen sind, -
Philipper 1,8ELB
Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich nach euch allen sehne mit ⟨der⟩ herzlichen ⟨Liebe⟩ Christi Jesu.
-
Philipper 1,9ELB
Und um dieses bete ich, dass eure Liebe noch mehr und mehr überreich werde in Erkenntnis und aller Einsicht,
-
Philipper 2,1ELB
Wenn es nun irgendeine Ermunterung in Christus ⟨gibt⟩, wenn irgendeinen Trost der Liebe, wenn irgendeine Gemeinschaft des Geistes, wenn irgendein herzliches ⟨Mitleid⟩ und Erbarmen,
-
Philipper 2,1-6ELB
Wenn es nun irgendeine Ermunterung in Christus ⟨gibt⟩, wenn irgendeinen Trost der Liebe, wenn irgendeine Gemeinschaft des Geistes, wenn irgendein herzliches ⟨Mitleid⟩ und Erbarmen,
so erfüllt meine Freude, dass ihr dieselbe Gesinnung und dieselbe Liebe habt, einmütig, eines Sinnes seid,
nichts aus Eigennutz oder eitler Ruhmsucht ⟨tut⟩, sondern dass in der Demut einer den anderen höher achtet als sich selbst;
ein jeder sehe nicht ⟨nur⟩ auf das Seine, sondern ein jeder auch auf das der anderen!
Habt diese Gesinnung in euch, die auch in Christus Jesus ⟨war⟩,
der in Gestalt Gottes war und es nicht für einen Raub hielt, Gott gleich zu sein. -
Philipper 2,5ELB
Habt diese Gesinnung in euch, die auch in Christus Jesus ⟨war⟩,
-
Philipper 2,6ELB
der in Gestalt Gottes war und es nicht für einen Raub hielt, Gott gleich zu sein.
-
Philipper 2,7ELB
Aber er entäußerte sich und nahm Knechtsgestalt an, indem er den Menschen gleich geworden ist, und der Gestalt nach wie ein Mensch befunden,
-
Philipper 2,8ELB
erniedrigte er sich selbst und wurde gehorsam bis zum Tod, ja, zum Tod am Kreuz.